ANSM - Mis à jour le : 19/02/2015
OPTIJECT 350 mg dI/mL, solution injectable ou pour perfusion
Ioversol
Veuillez lire attentivement l'intégralité de cette notice avant dutiliser ce médicament.
· Gardez cette notice, vous pourriez avoir besoin de la relire.
· Si vous avez toute autre question, si vous avez un doute, demandez plus dinformations à votre médecin ou à votre pharmacien.
· Si lun des effets indésirables devient grave ou si vous remarquez un effet indésirable non mentionné dans cette notice, parlez-en à votre médecin ou à votre pharmacien.
Dans cette notice :
1. Qu'est-ce que OPTIJECT et dans quels cas est-il utilisé ?
2. Quelles sont les informations à connaître avant d'utiliser OPTIJECT ?
3. Comment utiliser OPTIJECT ?
4. Quels sont les effets indésirables éventuels ?
5. Comment conserver OPTIJECT ?
6. Informations supplémentaires.
1. QUEST-CE QUE OPTIJECT ET DANS QUELS CAS EST-IL UTILISE ?
· imagerie des vaisseaux (artères et veines),
· imagerie des reins,
· scanner (tomodensitométrie),
OPTIJECT est un produit de contraste radiologique contenant de liode. Liode bloque les rayons X, ce qui rend visibles les vaisseaux et les organes internes irrigués par le sang.
2. QUELLES SONT LES INFORMATIONS A CONNAITRE AVANT DUTILISER OPTIJECT ?
Liste des informations nécessaires avant la prise du médicament
Ne prenez jamais OPTIJECT :
· si vous êtes allergique (hypersensible) aux produits de contraste contenant de liode ou à lun des autres composants contenus dans ce médicament (mentionnés dans la rubrique 6).
· si votre glande thyroïde est trop active.
Précautions d'emploi ; mises en garde spéciales
Faites attention avec OPTIJECT :
Prévenez votre médecin dans les cas suivants :
· si vous avez de lasthme ou si vous avez eu précédemment des réactions allergiques, par exemple nausées, vomissements, pression artérielle basse et troubles affectant la peau,
· si vous souffrez dinsuffisance cardiaque, dhypertension artérielle, de troubles circulatoires, ou si vous avez eu une attaque cérébrale, et si vous êtes très âgé(e),
· si vous avez un diabète,
· si vous avez une maladie des reins ou du foie,
· si vous souffrez de troubles affectant le cerveau,
· si vous souffrez de troubles affectant la moelle osseuse, par exemple certains cancers du sang appelés paraprotéinémie, myélome multiple,
· si vous avez une anomalie des globules rouges appelée anémie falciforme ou drépanocytose,
· si vous avez une tumeur de la glande surrénale affectant votre pression artérielle et appelée phéochromocytome,
· si vous avez un taux élevé dun acide aminé, lhomocystéine, en raison dun métabolisme anormal,
· si vous avez récemment fait lobjet dun examen de la vésicule biliaire avec un produit de contraste,
· si vous devez faire lobjet dun examen de la glande thyroïde au moyen dune substance contenant de liode. Cet examen devra être différé pendant une durée allant jusqu'à 16 jours, car OPTIJECT peut influencer ses résultats.
Patients de moins de 18 ans
Lutilisation dOptiject 350 nest pas recommandée chez cette classe dâge.
Interactions avec d'autres médicaments
Si vous prenez ou avez pris récemment un autre médicament, y compris un médicament obtenu sans ordonnance, parlez-en à votre médecin ou votre radiologue.
Les médicaments suivants peuvent influencer leffet d'OPTIJECT, ou OPTIJECT peut influencer leur effet :
· metformine : médicament destiné à traiter le diabète.
Votre médecin mesurera votre fonction rénale avant et après ladministration dOPTIJECT. Si votre fonction rénale est altérée, la prise de metformine doit être interrompue avant lexamen. Le médicament ne devra pas être repris pendant au moins 48 heures après lexamen et pourra lêtre uniquement quand votre fonction rénale sera revenue à son niveau antérieur.
· interleukine : médicament destiné au traitement de certaines tumeurs
· certains médicaments destinés à augmenter la pression artérielle due à un rétrécissement des vaisseaux sanguins.
Afin de prévenir tout risque de troubles nerveux, OPTIJECT ne doit jamais être administré chez une personne prenant l'un de ces médicaments.
· anesthésiques généraux
Une fréquence plus importante des effets indésirables a été rapportée.
Interactions avec les aliments et les boissons
Limitez votre consommation daliments avant lexamen. Demandez conseil à votre médecin. Si vous avez une maladie des reins, ne limitez pas votre consommation de boissons, car cela pourrait réduire davantage votre fonction rénale.
Interactions avec les produits de phytothérapie ou thérapies alternatives
Utilisation pendant la grossesse et l'allaitement
Grossesse
Prévenez votre médecin si êtes enceinte ou pensez que vous pourriez lêtre. Votre médecin nadministrera OPTIJECT au cours dune grossesse que si cela est absolument nécessaire, car cela pourrait être nocif pour lenfant à naître.
Allaitement
Arrêtez lallaitement pendant un jour après linjection, car les informations disponibles sur la sécurité du nourrisson allaité sont insuffisantes. Veuillez vous entretenir de ce point avec votre médecin ou votre radiologue.
Demandez conseil à votre médecin ou à votre pharmacien avant de prendre tout médicament.
Effets sur l'aptitude à conduire des véhicules ou à utiliser des machines
Conduite de véhicules et utilisation de machines
Il est déconseillé de conduire un véhicule ou dutiliser une machine pendant une durée allant jusquà une heure après linjection.
De plus, des symptômes tels quétourdissements, somnolence, fatigue et troubles visuels ont été décrits. Si vous ressentez ces troubles, ne vous engagez pas dans une activité nécessitant de vous concentrer et de réagir de façon appropriée.
Liste des excipients à effet notoire
3. COMMENT UTILISER OPTIJECT ?
Instructions pour un bon usage
Posologie, Mode et/ou voie(s) d'administration, Fréquence d'administration et Durée du traitement
OPTIJECT est injecté dans un vaisseau sanguin et se répartit dans lensemble de lorganisme par lintermédiaire de la circulation sanguine. Il sera réchauffé à la température du corps avant son utilisation puis injecté une ou plusieurs fois au cours de l'examen radiographique.
La dose dépend du type dexamen et dautres facteurs, par exemple votre état de santé et votre âge.
La dose administrée sera la plus basse dose possible permettant lobtention dimages radiographiques adéquates.
Symptômes et instructions en cas de surdosage
Si vous avez reçu plus dOPTIJECT que vous nauriez dû :
Les surdosages sont potentiellement dangereux et peuvent provoquer des troubles affectant la respiration, le cur et le système circulatoire. Informez immédiatement votre médecin ou votre radiologue si vous ressentez lun de ces troubles après avoir reçu OPTIJECT.
Instructions en cas d'omission d'une ou de plusieurs doses
Si vous avez d'autres questions sur lutilisation de ce médicament, demandez plus dinformations à votre médecin ou votre radiologue.
4. QUELS SONT LES EFFETS INDESIRABLES EVENTUELS ?
Description des effets indésirables
Les effets indésirables associés à OPTIJECT sont généralement indépendants de la dose administrée. Ils sont le plus souvent de sévérité légère et modérée et très rarement graves ou menaçant le pronostic vital.
Prévenez immédiatement votre médecin si vous ressentez lun des signes suivants deffets indésirables graves :
· crise cardiaque ou incapacité à respirer,
· douleur intense dans la poitrine, pouvant indiquer des spasmes ou des caillots sanguins dans un vaisseau cardiaque,
· accident vasculaire cérébral, lèvres bleues, évanouissement,
· pertes de mémoire,
· troubles de la parole,
· mouvements subits,
· cécité temporaire,
· insuffisance rénale aiguë,
· éruption cutanée sévère avec fièvre et cloques,
· signes de réactions allergiques, tels que,
o choc allergique,
o constriction des voies respiratoires,
o gonflement du larynx, de la gorge, de la langue,
o difficultés à respirer,
o toux, éternuements,
o rougeur et/ou gonflement du visage et des yeux,
o démangeaisons, éruption cutanée et urticaire.
Les effets indésirables suivants peuvent se produire à la fréquence indiquée :
Très fréquent (survient chez plus dun patient sur 10)
· sensation de chaleur.
Fréquent (survient chez 1 à 10 patients sur 100)
· douleur.
Peu fréquent (survient chez 1 à 10 patients sur 1 000)
· nausées,
· urticaire.
Rare (survient chez 1 à 10 patients sur 10 000)
· évanouissement,
· tremblement incontrôlable,
· étourdissements, sensations ébrieuses,
· maux de tête,
· sensation anormale de type piqûres, picotements,
· déformation du goût,
· vision trouble,
· pouls rapide,
· pression artérielle basse,
· bouffées de chaleur,
· crampes au larynx,
· gonflement et rétrécissement des voies respiratoires, y compris constriction de la gorge, sifflement respiratoire,
· difficultés à respirer,
· inflammation de lintérieur du nez provoquant des éternuements et une congestion du nez,
· toux, irritation de la gorge,
· vomissements,
· bouche sèche,
· rougeur de la peau, démangeaisons, éruption cutanée,
· besoin urgent duriner,
· gonflement du visage, y compris des yeux,
· frissons, sensation de froid.
Très rare (survient chez moins dun patient sur 10 000)
· réaction allergique sévère,
· confusion, anxiété, nervosité,
· perte de conscience, engourdissement,
· paralysie,
· somnolence,
· troubles de la parole,
· diminution de la sensibilité du toucher ou des sensations,
· inflammation allergique des yeux provoquant rougeurs, écoulement et démangeaisons oculaires,
· sifflement ou bourdonnement dans les oreilles,
· battements de cur irrégulier, pouls lent,
· douleur dans la poitrine,
· modifications de lactivité cardiaque mesurée par lECG,
· affection perturbant lafflux sanguin dans le cerveau,
· pression artérielle élevée,
· inflammation dune veine, dilatation dun vaisseau sanguin,
· accumulation de liquide dans les poumons,
· mal de gorge,
· faible taux doxygène dans le sang,
· douleur dans labdomen,
· inflammation des glandes salivaires, gonflement de la langue,
· difficultés à avaler, augmentation de la salivation,
· gonflement sévère et douloureux des couches profondes de la peau, principalement au niveau du visage,
· augmentation de la transpiration,
· crampes musculaires,
· insuffisance rénale aiguë ou anomalie de la fonction rénale,
· incontinence urinaire, sang dans lurine, diminution de la quantité durine émise,
· gonflement des tissus dû à un excès de fluide,
· réactions au site dinjection dont douleur, rougeur, saignement ou dégénérescence cellulaire,
· sensation de malaise ou sensation anormale, fatigue, apathie.
Fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles)
· choc allergique sévère,
· sous-activité temporaire de la thyroïde chez les nouveau-nés,
· crises épileptiques,
· perturbation des mouvements,
· pertes de mémoire,
· cécité temporaire,
· arrêt cardiaque, irrégularité des battements cardiaques engageant le pronostic vital,
· battements cardiaques supplémentaires,
· crampes de lartère cardiaque, forts battements cardiaques,
· coloration bleue de la peau due au manque doxygène dans le sang,
· choc,
· caillot sanguin ou spasme dans un vaisseau sanguin,
· incapacité à respirer, asthme, constriction des voies respiratoires,
· altération de la capacité à émettre des sons à laide des organes vocaux,
· diarrhée,
· éruption cutanée sévère avec fièvre et cloques (syndrome de Lyell, pustulose exanthémateuse aiguë généralisée),
· autres affections de la peau (érythème polymorphe),
· pâleur,
· incapacité ou douleur/difficultés à uriner,
· fièvre.
Déclaration des effets secondaires
Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin ou radiologue. Ceci sapplique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette notice. Vous pouvez également déclarer les effets indésirables directement via déclaration : Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé (Ansm) et réseau des Centres Régionaux de Pharmacovigilance Site Internet : www.ansm.sante.fr. En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir davantage dinformations sur la sécurité du médicament.
5. COMMENT CONSERVER OPTIJECT ?
Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants.
Conserver le conditionnement primaire dans lemballage extérieur, à labri de la lumière. Conserver la solution à l'abri des rayons X, à une température ne dépassant pas 30°C. Optiject 350 peut être conservé pendant un mois à 37°C dans un appareil de chauffage pour produit de contraste à air circulant.
Si nécessaire, mises en garde contre certains signes visibles de détérioration
Nutilisez pas ce médicament si vous remarquez une coloration ou des particules.
6. INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES
Liste complète des substances actives et des excipients
La substance active est : lioversol.
Un millilitre dOPTIJECT contient 741 mg dioversol, soit léquivalent de 350 mg diode organiquement lié.
Les autres composants sont : calcium édétate de sodium (stabilisant), trométamol et chlorhydrate de trométamol (tampon) et eau pour préparations injectables.
De lhydroxyde de sodium et de lacide chlorhydrique peuvent être utilisés pour ajustement du pH de 6,0 à 7,4.
Forme pharmaceutique et contenu
Qu'est-ce que OPTIJECT et contenu de l'emballage extérieur ?
OPTIJECT est conditionné en flacons incolores. Les flacons sont pourvus dun bouchon en caoutchouc (bromobytyle) de 20 ou de 32 mm scellé par une capsule daluminium.
10, 50, 100, 200 mL (boîte de 1 et 10).
OPTIJECT est également présenté en seringues pré-remplies pour usage manuel ou en seringues pour perfuseur électrique (PE) en polypropylène. Le capuchon et le piston de la seringue sont en caoutchouc naturel.
Seringues pré-remplies pour usage manuel : 30, 50 mL (boîte de 1 et 10).
Seringues pour perfuseur électrique : 50, 75, 100, 125 mL (boîte de 1 et 10).
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
MALLINCKRODT FRANCE
27-43 RUE DU COLONEL AVIA
75015 PARIS
GUERBET
BP 57400
95943 ROISSY CHARLES DE GAULLE CEDEX
france
MALLINCKRODT MEDICAL IMAGING IRELAND
Damastown
Mulhuddart
DUBLIN 15
IRLANDE
Noms du médicament dans les Etats membres de l'Espace Economique Européen
Conformément à la réglementation en vigueur.
Date dapprobation de la notice
La dernière date à laquelle cette notice a été approuvée est le {date}.
AMM sous circonstances exceptionnelles
Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site Internet de lANSM (France).
Informations réservées aux professionnels de santé
Les informations suivantes sont destinées exclusivement aux professionnels de santé:
Optiject
SERINGUE PRÉ-REMPLIE
ASSEMBLAGE ET VÉRIFICATION :
Remarque : la partie externe de cette seringue nest pas stérile.
Le contenu de la seringue, son extrémité recouverte par le capuchon de protection bleu et le piston bleu sont stériles. Ils doivent donc être manipulés en conséquence.
|
|
Sortir la seringue de son support, examiner la zone située autour du capuchon de protection bleu et le piston bleu afin de rechercher les fuites éventuelles. En cas de fuite, ne pas utiliser la seringue. |
|
|
|
|
|
Après avoir fixé la tige blanche sur le piston bleu de la seringue, il est indispensable de la visser dun demi-tour supplémentaire pour que le piston bleu tourne librement. |
|
|
|
|
|
Avant utilisation de la seringue, dévisser le capuchon de protection bleu et le jeter. La surface découverte par le capuchon est stérile et doit être manipulée avec précaution. La seringue est alors prête à recevoir laiguille ou le système de perfusion. |
Après usage, jeter la seringue et le produit de contraste restant.
Optiject
SERINGUE PRÉ-REMPLIE POUR INJECTEUR AUTOMATIQUE
ASSEMBLAGE ET VÉRIFICATION :
Remarque : la partie externe de cette seringue nest pas stérile.
Le contenu de la seringue, son extrémité recouverte par le capuchon de protection bleu et le piston bleu sont stériles. Ils doivent donc être manipulés en conséquence.
|
|
Sortir la seringue de son support, examiner la zone située autour du capuchon de protection bleu et le piston bleu afin de rechercher les fuites éventuelles. En cas de fuite, ne pas utiliser la seringue. Placer la seringue dans le corps de seringue de linjecteur automatique. |
|
|
|
|
|
Pour retirer le capuchon de protection bleu de la seringue, appuyer dessus et le dévisser, puis le jeter. La surface protégée par le capuchon est stérile. Toutes les précautions nécessaires doivent désormais être prises. |
|
|
|
|
|
Retirer ensuite le bouchon de la protection anti-poussière de sécurité. Jeter le bouchon. |
|
|
|
|
|
Fixer le luer lock mobile à la seringue en le tenant par la protection anti-poussière et visser jusquà venir en butée. Ne retirer la protection anti-poussière quau moment de fixer lembase de la tubulure stérile. |
Après usage, jeter la seringue et le produit de contraste restant.
Sans objet.